Un tempo che il Signore ci ha dato e un tempo
che il Signore ci dà.
Per tutto c'è il suo tempo, c'è il suo momento per ogni cosa sotto il
cielo: un tempo per nascere e un tempo per morire, un tempo per piantare e un
tempo per sradicare ciò che è piantato… un tempo per piangere e un tempo per
ridere… un tempo per abbracciare e un tempo per astenersi dagli abbracci… un
tempo per tacere e un tempo per parlare; un tempo per amare e un tempo per
odiare, un tempo per la guerra e un tempo per la pace.
In questi momenti ci
chiediamo e dobbiamo chiederci: Tutto è finito? Cioè la pandemia è finita per
davvero? Si è trattato di un brutto sogno? E allora dobbiamo fare come se
niente fosse successo? Purtroppo, non è stato un brutto sogno, ma una realtà
che ha colpito il mondo intero. Forse per la prima volta nella storia
dell’umanità non possiamo dire che si tratta di una crisi soltanto di un paese
-chi dice la Grecia, l’Italia, la Spagna-, neppure di una regione del mondo
-chi dice dl’Europa, l’America-, ma si tratta di una crisi che ha colpito tutto
il mondo. Una crisi che ha seminato tanta sofferenza, malattia e morte, e
soprattutto ha creato tanta paura, tanta incertezza sia nel momento presente e
sia verso il futuro e soprattutto ha fatto emergere in noi tanta vulnerabilità.
Come cristiani abbiamo vissuto
queste settimane nella speranza certamente, perché questa è la nostra forza
che, assieme alla fede e alla carità, sorreggono la nostra vita cristiana. Ma
abbiamo avuto anche tanta paura, tanta angoscia, per noi stessi e per gli
altri, vicini e lontani.
Un tempo che il Signore ci ha dato…
Durante le settimane di “prova” che abbiamo vissuto a causa del Covid-19,
diverse volte mi sono chiesto sul “quando” avrei potuto scrivere una lettera
pastorale dicendovi che ormai tutto era finito, che si poteva uscire, che si
poteva tornare in chiesa, che si poteva di nuovo abbracciare il fratello, che
potevamo dire di nuovo con San Giovanni Damasceno nel mattutino della notte di
Pasqua: “Giorno della risurrezione! Irradiamo gioia per questa
festa solenne e abbracciamoci gli uni gli altri. Chiamiamo fratelli anche
quelli che ci odiano: tutto perdoniamo per la risurrezione, e poi acclamiamo:
Cristo è risorto dai morti, con la morte ha calpestato la morte, ed ai morti
nei sepolcri ha elargito la vita”.
…un tempo
per abbracciare e un tempo per astenersi dagli abbracci… diceva il
Qohelet; …irradiamo gioia per questa festa solenne e abbracciamoci gli uni
gli altri, diceva san Giovanni Damasceno.
Infatti, questa è una lettera pastorale per tutti voi, e sarà anche la
mia omelia il giorno, in cui il Signore ci darà la gioia, la grazia, di
celebrare di nuovo insieme la Divina Liturgia nella nostra chiesa cattedrale, e
nelle altre chiese e cappelle dell’Esarcato. Una celebrazione, una eucaristia,
nella nostra bella chiesa cattedrale e parrocchia della Santissima Trinità, in
cui potremo dire al Signore: “Grazie per il tempo che ci hai dato e grazie
per il tempo che ci dai…”.
Sono state settimane di dolore, di sofferenza, anche forse di malintesi.
Le decisioni prese dallo stato greco e dalle Chiese cristiane in Grecia, sia da
quella Cattolica sia da quella Ortodossa, e quindi anche dal nostro Esarcato,
forse non sono state sempre ben capite e delle volte si è fatta fatica a
comprenderle e ad accettarle. Decisioni che hanno portato dolore e sofferenza a
causa delle rinunce che tali decisioni hanno avuto come conseguenza. Dolore e
sofferenza per voi i fedeli ed anche per me come vescovo. E se la Grecia è
stata abbastanza "risparmiata" durante la pandemia, è stato grazie al
Signore e alla sua benevolenza verso di noi, ed anche grazie alle misure severe
che sono state prese dallo stato greco e che noi e voi abbiamo accettato e
osservato con sofferenza e con ubbidienza responsabile.
Ho voluto che fosse vissuto, e credo lo sia stato, soprattutto come un
momento di forte comunione tra di noi: tra il vescovo, i sacerdoti ed i fedeli,
presenti sempre spiritualmente nelle nostre celebrazioni nella piccola cappella
di San Giovanni Evangelista. Se la comunione piena tra di noi: vescovo, sacerdoti
e fedeli non si manifestasse anche in questi momenti di prova, allora sarebbe
forse qualcosa che ancora non è entrata nel nostro cuore come membra del Corpo
di Cristo che è la Chiesa, che è ogni Chiesa cristiana. Una comunione che ha
portato sofferenza ma che è stata vissuta da tutti, ripeto da tutti nell’amore
e nel Vangelo del Signore.
Durante queste settimane, la cattedrale della Santissima Trinità e la
cripta di San Nicola sono rimaste chiuse. Accogliendomi alle decisioni statali,
sarei potuto andare io come vescovo a celebrare in cattedrale, magari con un
sacerdote, un cantore ed un sagrestano. Ma gli altri sacerdoti dell’Esarcato?
Ho deciso, ben sapendo che forse questa decisione non sarebbe stata
capita e ben accettata da tutti, di celebrare a porte chiuse nella cappella di
San Giovanni il Teologo all’interno dell’Esarcato. Una cappella piccola, in cui
potevamo muoverci in modo un po stretto, ma che è diventata per parecchie
settimane di nuovo, come nei primi anni dell’Esarcato, il luogo di preghiera,
il cuore della nostra Chiesa. Un luogo di preghiera in comunione con tutti gli
altri tanti luoghi di preghiera che in queste settimane erano le vostre
comunità, le vostre famiglie, ognuno di voi.
Le celebrazioni in Esarcato sono state anche un momento di comunione per
i sacerdoti anziani e giovani che stiamo ed abitiamo nella stessa casa. Un
momento di grazia per tutti, e un momento di sforzo e di dedizione, spirituale
e fisica, notevolissimo. Ed anche un momento di comunione forte, piena, con
tutti voi i fedeli che eravate fisicamente assenti, ma nella comunione
ecclesiale pienamente presenti. Infatti, non ho voluto minimizzare per niente
le celebrazioni, ridurle né nel loro contenuto neanche nelle loro forme
esterne. Proprio per questo ho voluto celebrare con la stessa pienezza e
solennità con cui l’avrei fatto nella nostra chiesa cattedrale della Santissima
Trinità alla vostra presenza. Perché voi eravate lì, anche attraverso la
sofferenza vostra e mia. Non farlo, cioè il celebrare con tutta la solennità i
Santi Misteri, sarebbe stata, credo, una mancanza di rispetto verso il Signore
stesso, verso i sacerdoti che erano presenti, anziani e giovani e la cui
presenza e sforzo e dedizione non era minimizzata per nulla, e verso i fedeli
che erano / eravate presenti spiritualmente. Ho voluto fare come se fossimo in
cattedrale, con la stessa solennità e la stessa pienezza, in quanto lo spazio ce
lo permetteva.
In queste settimane molti di voi, tutti forse, avete seguito in
televisione o in internet le celebrazioni che venivano trasmesse, da tante
Chiese in Grecia e nel mondo. Le liturgie on line sono state di supplenza
certamente e non possono diventare una prassi normale. Ma anche bisogna dire
che sicuramente a tante persone hanno fatto riscoprire o semplicemente scoprire
la liturgia delle Chiese cristiane, la sua bellezza, la sua profondità, la sua
importanza. Una supplenza che deve spingerci adesso a ritornare in chiesa. Come
vi accennavo nelle lettere precedenti, la nostra fede cristiana si fondamenta
nella vera Incarnazione del Verbo di Dio, da cui sgorga la vita sacramentale e la
vita spirituale delle Chiese cristiane.
…e un tempo che il Signore ci dà.
Nella mia lettera del mese di marzo mi chiedevo: Quando il virus finirà,
quando il virus sarà sconfitto, che altro sarà anche sconfitto? Nella fede vi
dicevo e vi dico di nuovo ben convinto: non l’uomo sarà sconfitto, l’uomo che è
salvato e redento da Cristo, l’uomo creato a immagine e somiglianza di Colui
che è, come cantiamo nel salmo, il più Bello tra i figli degli uomini.
Dostoevskij dice: La bellezza salverà il
mondo. Quale bellezza? La bellezza dell’arte…, la bellezza dei rapporti
umani, la bellezza della solidarietà…, e aggiungo con convinzione quanto mai
attuale: la bellezza delle nostre celebrazioni liturgiche e sacramentali, la
liturgia delle Chiese cristiane, da Oriente ad Occidente, liturgia celebrata
nelle chiese, accanto ai fratelli, guardando al Signore… In fondo l’unica
bellezza, cioè quella di Gesù Cristo e del suo Vangelo. La bellezza salverà
il mondo.
Nel tempo “nuovo” che il Signore ci dà di vivere, ritorneremo alla vita
normale, alla celebrazione dei Santi Misteri nelle chiese, all’annuncio del
Vangelo, alla catechesi, alla carità. Ma non dovremo ritornarci in modo
ripetitivo “come se niente fosse stato”, in modo rutinario, “come uscendo da un
incubo”, come vi accennavo all’inizio. E in che modo dovremo farlo? Riprendo Dostoevskij: La bellezza salverà il mondo. La bellezza della nostra fede (e qua la parola “bellezza” diventa quasi
un sinonimo di “forza” della nostra fede) fondata nel Verbo di Dio che si è
incarnato, patito, morto e risorto. La “bellezza e la forza” del Vangelo di
Cristo che ci annuncia la nostra salvezza e quella di nostro fratello, che ci
annuncia la misericordia del Signore ed il perdono vicendevole fino a settanta
volte sette… La bellezza e la forza del Vangelo di Cristo che nella Pentecoste
ci fa Chiesa e Corpo di Cristo.
La bellezza salverà il mondo. Vi dico convinto fino in
fondo: riscoprite, riscopriamo anche la bellezza del nostro Esarcato, piccolo,
povero di tanti mezzi, ma vivo e vivificato dal Signore. Riscopriamola nella
bellezza e la forza evangeliche delle nostre celebrazioni liturgiche, della
nostra catechesi, della nostra carità, specialmente nella nostra parrocchia
della Santissima Trinità. Riscopriamola nella bellezza e la forza evangeliche
di tante realtà vive dell’Esarcato: Kifissià e la comunità di suore che lì
dimora e prega e vive il Vangelo e la carità. La fondazione Pammakaristos a Nea
Makri, nella carità e assistenza a tanti giovani malati. La parrocchia di Giannitsà.
L’ospedale di Pammakaristos nella sua disponibilità nelle settimane della
crisi.
Riscopriamo la bellezza
del nostro Esarcato anche nella nostra Pentecoste ecclesiale fatta da greci,
ucraini, caldei… Riscopriamo la bellezza di essere tutti battezzati in Cristo e
rivestiti di Cristo. “…perché tutti voi siete
uno in Cristo Gesù…”, come ci insegna san
Paolo nella sua lettera ai Galati. Questo dovrebbe essere il nostro “dopo pandemia”, la
nostra Pasqua cattolica, universale, il nostro canto ed annuncio del Cristo
Risorto, senza nessuna distinzione tra di noi fra lingue, etnie, culture.
E aggiungo: riscoprire la bellezza, teologica ed artistica, anche delle
nostre chiese, della nostra chiesa cattedrale della Santissima Trinità, della
piccola cappellina di San Giovanni Evangelista all’Esarcato, della parrocchia
dei santi Pietro e Paolo a Giannitsà, e delle altre nostre cappelle a Kifissià,
a Nea Makri, anche quella dell’ospedale di Pammakaristos, la cappella di San
Demetrio a Syros. Non vi sto dicendo di riscoprire le nostre chiese a livello
“turistico” o semplicemente “estetico o artistico”, ma soprattutto teologico.
La bellezza del Signore ci arriva attraverso la bellezza di queste pareti, di
queste mura certamente che col salmo 18 potremo dire: …rinfranca l'anima,
ma soprattutto la bellezza del Signore ci arriva attraverso la bellezza di
tutti voi i fedeli qua radunati: greci, ucraini, caldei. Tutti senza eccezione
e senza esclusione.
E per ché queste nostre chiese sono belle? Forse perché abbiamo avuto dei
bravissimi iconografi? Certamente! Ma soprattutto sono belle perché è bella la
comunità, la Chiesa, l’Esarcato, tutti noi vescovo, preti, fedeli che in esse
ci raduniamo per la celebrazione dei Santi Misteri. Il nostro iconografo più
bravo è lo Spirito Santo che dal battesimo dipinge la nostra vita col Vangelo
di Cristo. Una bellezza che ha anche assicurato la continuità ecclesiale, anche
nei momenti dolorosi della “non celebrazione” dei Santi Misteri durante la
pandemia.
Qualcuno mi chiedeva: “chi sa se un giorno torneremo in chiesa…”.
Rispondevo che sicuramente ci torneremo, anzi non ne siamo mai usciti né stati
assenti perché nella comunione nella preghiera con il vescovo, voi eravate qua,
presenti in un modo molto reale.
“Giorno
della risurrezione! Irradiamo gioia per questa festa solenne e abbracciamoci
gli uni gli altri. Chiamiamo fratelli anche quelli che ci odiano: tutto
perdoniamo per la risurrezione, e poi acclamiamo: Cristo è risorto dai morti,
con la morte ha calpestato la morte, ed ai morti nei sepolcri ha elargito la
vita”.
Atene, giugno 2020
Ένας χρόνος τον οποίο ο Κύριος μας έδωσε… και ένας χρόνος τον οποίο ο Κύριος μας δίνει.
Στο βιβλίο του Εκκλησιαστή της Βίβλου Εκ.3, 1-8 βρίσκουμε το εξής κείμενο:
«Για όλα πάνω στη γη υπάρχει ο κατάλληλος χρόνος και ο συγκεκριμένος
καιρός: καιρός που γεννιέται κανείς και καιρός που πεθαίνει που φυτεύει και που
ξεριζώνει αυτό που φύτεψε…Καιρός που κλαίει κανείς και που γελάει…καιρός που
αγκαλιάζει και που απομακρύνεται από το αγκάλιασμα. Καιρός που σιωπά και που
μιλάει. Καιρός που αγαπά και καιρός που μισεί, καιρός για πόλεμο και καιρός για
ειρήνη».
Μία χρονική περίοδος την οποία ο Κύριος μας έδωσε και την
οποία ακόμα μας δίνει. Ένας χρόνος πριν και ένας χρόνος μετά. Και αυτόν τον χρόνο,
πριν και μετά την πανδημία τον ζήσαμε και τον ζούμε στο πετσί μας, στην ίδια
μας τη ζωή, στις οικογένειές μας, στις κοινότητες μας, στις Εκκλησίες μας, για
πολλές εβδομάδες, από τον Ιανουάριο και μετά και στις προσεχείς εβδομάδες ίσως
και μήνες, που θα χρειαστεί να ζήσουμε με τις συνέπειες της πανδημίας.
Αυτές τις στιγμές
αναρωτιόμαστε και πρέπει να αναρωτηθούμε: «Τελείωσαν όλα»; Δηλαδή η πανδημία
τελείωσε στ’ αλήθεια; Ήταν άραγε ένα άσχημο όνειρο; Και τώρα πρέπει να ζούμε
σαν να μην είχε συμβεί τίποτα; Δυστυχώς δεν ήταν ένα άσχημο όνειρο αλλά μία
σκληρή πραγματικότητα η οποία χτύπησε τον κόσμο όλο. Ίσως για πρώτη φορά στην
ιστορία της ανθρωπότητας δεν μπορούμε να πούμε ότι πρόκειται για κρίση μίας
μόνο χώρας (π.χ. της Ελλάδας, της Ιταλίας…) ούτε για μία περιφέρεια του κόσμου
(π.χ. της Ευρώπης, της Αμερικής…), αλλά πρόκειται για μία κρίση που χτύπησε όλο
τον κόσμο. Μία κρίση η οποία έσπειρε τόσο πόνο, τόση ασθένεια, τόσο θάνατο, και
δημιούργησε τόσο φόβο, τόση αβεβαιότητα για το παρόν και για το μέλλον και,
προπάντων, άφησε να φανερωθεί τόση ανθρώπινη αδυναμία.
Ως χριστιανοί ζήσαμε
αυτήν την χρονική περίοδο ασφαλώς με την ελπίδα, γιατί αυτή η ελπίδα αποτελεί
τη δύναμή μας, μαζί με την πίστη μας και την αγάπη μας, οι οποίες στηρίζουν τη
χριστιανική ζωή μας. Αλλά ζήσαμε και με φόβο, με τόση αγωνία για εμάς τους
ίδιους και για τους άλλους, τους κοντά μας και τους μακριά μας.
Ένας χρόνος τον οποίο ο Κύριος μας έδωσε….
Κατά τις εβδομάδες της
«δοκιμασίας» τις οποίες ζήσαμε εξαιτίας του ιού covid-19 πολλές φορές αναρωτήθηκα για το
«πότε» θα μπορούσα να γράψω την παρούσα ποιμαντική επιστολή, λέγοντάς σας ότι
επιτέλους όλα τελείωσαν, ότι μπορούμε να βγούμε έξω, ότι μπορούμε να
επιστρέψουμε στον ναό μας, ότι μπορούμε και πάλι να αγκαλιάσουμε τον αδελφό
μας, ότι μπορούμε και πάλι μαζί με τον Άγιο Ιωάννη τον Δαμασκηνό να ψάλουμε
κατά τον όρθρο της νύχτας του Πάσχα: «Ἀναστάσεως ἡμέρα, καὶ λαμπρυνθῶμεν τῇ πανηγύρει, κα ὶἀλλήλους περιπτυξώμεθα. Εἴπωμεν ἀδελφοί, καὶ τοῖς μισοῦσιν ἡμᾶς· Συγχωρήσωμεν πάντα τῇ Ἀναστάσει, καὶ οὕτω βοήσωμεν· Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος».
«Ένας
καιρός που αγκαλιάζει κανείς και ένα καιρός που απομακρύνεται από το αγκάλιασμα»,
έλεγε ο Εκκλησιαστής … «καὶ λαμπρυνθῶμεν τῇ πανηγύρει, καὶἀλλήλους περιπτυξώμεθα», έλεγε ο Άγιος Ιωάννης ο Δαμασκηνός.
Πραγματικά, αυτή είναι μία ποιμαντική
επιστολή προς όλους σας και θα είναι επίσης η ομιλία μου κατά την ημέρα εκείνη,
δηλαδή σήμερα, κατά την οποία ο Κύριος μας δίνει τη χαρά και τη χάρη να
τελέσουμε και πάλι όλοι μαζί τη Θεία Λειτουργία στον καθεδρικό μας ναό και στις
άλλες εκκλησίες και παρεκκλήσια της Εξαρχίας μας. Μία ιεροτελεστία, μία θεία
Ευχαριστία στον ωραίο καθεδρικό και ενοριακό μας ναό αφιερωμένο στην Παναγία
Τριάδα, κατά την οποία ψάλλουμε προς τον Κύριο: «Σε ευχαριστούμε για τον καιρό που μας έδωσες και Σε ευχαριστούμε για
τον καιρό που μας δίνεις…»
Ζήσαμε εβδομάδες πόνου και οδύνης, ίσως
και παρεξηγήσεων. Οι αποφάσεις που λήφθηκαν από το ελληνικό κράτος και από τις
χριστιανικές Εκκλησίες της Ελλάδος, Καθολική και Ορθόδοξη, επομένως και από την
Εξαρχία, δεν έγιναν πάντοτε καλά αντιληπτές και ενίοτε ήταν δύσκολο να τις
καταλάβουμε και να τις δεχθούμε. Οι αποφάσεις αυτές προκάλεσαν πόνο και οδύνη
εξαιτίας των συνεπειών τους. Πόνο και οδύνη για σας τους λαϊκούς αλλά και για
μένα ως Επίσκοπο. Και εάν η Ελλάδα «εξοικονομήθηκε» αρκετά κατά τη διάρκεια της
πανδημίας, ήταν χάρη στον Κύριο και την καλοσύνη του απέναντί μας και επίσης
χάρη στα αυστηρά μέτρα που έλαβε το ελληνικό κράτος και ότι εμείς και εσείς τα
αποδεχτήκαμε και τα τηρήσαμε με πόνο αλλά και με υπευθυνότητα.
Θέλησα να ζήσουμε αυτή την περίοδο, και
πιστεύω ότι το κάναμε, ως μία περίοδο δυνατής εκκλησιαστικής κοινωνίας μεταξύ
μας: μεταξύ του Επισκόπου, των ιερέων και των λαϊκών πιστών παρόντων πάντοτε
πνευματικά στις ιεροτελεστίες μας. Εάν η πλήρης εκκλησιαστική κοινωνία μεταξύ
μας, μεταξύ Επισκόπου, ιερέων και πιστών δεν εκδηλωνόταν κατά τις στιγμές αυτές
της δοκιμασίας, τότε ίσως κάτι να μην είχε ακόμη εισέλθει στην καρδιά μας. Την
εκκλησιαστική αυτή κοινωνία, η οποία μας οδήγησε στον πόνο τη ζήσαμε όλοι μας,
επαναλαμβάνω, όλοι μας, μέσα στην αγάπη και μέσα στο Ευαγγέλιο του Κυρίου.
Κατά τις εβδομάδες αυτές ο καθεδρικός
ναός της Παναγίας Τριάδος όπως και η κρύπτη του Αγίου Νικολάου έμειναν κλειστά.
Προσαρμοζόμενος στις κρατικές αποφάσεις, θα μπορούσα ως Επίσκοπος να ιερουργώ
στον καθεδρικό ναό συνοδευόμενος από έναν ιερέα, έναν ιεροψάλτη και έναν
νεωκόρο. Αλλά τι θα έκαναν οι άλλοι ιερείς της Εξαρχίας;
Αποφάσισα, αν και γνώριζα καλά ότι ίσως
αυτή η απόφαση δεν θα γινόταν κατανοητή ούτε ευχάριστα δεκτή από όλους, να
ιερουργώ κεκλεισμένων των θυρών στο παρεκκλήσιο του Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου
στο εσωτερικό της έδρας της Εξαρχίας. Ένα παρεκκλήσιο μικρό όπου με δυσκολία
μπορούσαμε να κινηθούμε, αλλά για πολλές εβδομάδες έγινε και πάλι, όπως κατά τα
πρώτα χρόνια της Εξαρχίας, ο χώρος της προσευχής, η καρδιά της εκκλησίας μας.
Ήταν ένας χώρος προσευχής σε εκκλησιαστική κοινωνία με άλλους χώρους προσευχής όπως
κατά τις εβδομάδες αυτές ήταν οι κοινότητές σας, οι οικογένειές σας, ο καθένας
από εσάς.
Οι τελετές της Εξαρχίας ήταν επίσης μία
στιγμή εκκλησιαστικής κοινωνίας για τους ιερείς, ηλικιωμένους και νέους, που
βρίσκονται στο σπίτι μας. Για όλους ήταν μία στιγμή χάρης και μία στιγμή
προσπάθειας και αφιέρωσης, τόσο πνευματικής όσο και φυσικής, μία στιγμή πολύ
σπουδαία. Ήταν επίσης μία στιγμή δυνατής και πλήρους εκκλησιαστικής κοινωνίας
με όλους εσάς τους λαϊκούς πιστούς, οι οποίοι ήσασταν σωματικά απόντες, αλλά
πλήρως παρόντες μέσα στην εκκλησιαστική κοινωνία.
Πραγματικά δεν θέλησα με κανένα τρόπο να
μειώσω ή να περιορίσω ούτε το περιεχόμενο ούτε την εξωτερική μορφή των τελετών.
Ακριβώς για το λόγο αυτό θέλησα να τελέσουμε όλες τις ακολουθίες με την ίδια
πληρότητα και επισημότητα που θα τις τελούσαμε στον καθεδρικό μας ναό με τη
δική σας παρουσία. Πραγματικά ήσασταν όλοι εκεί, μέσω του πόνου του δικού σας
και του δικού μου. Αν δε το πράτταμε αυτό, δηλαδή αν δεν τελούσαμε την θεία
λατρεία με όλη την επισημότητα που αρμόζει στα Ιερά Μυστήρια, πιστεύω ότι θα
ήταν μία έλλειψη σεβασμού προς τον ίδιο τον Κύριο, προς τους εκεί παρόντες
ιερείς, ηλικιωμένους και νέους, των οποίων η ζέση και αφοσίωση απέναντι στο
καθήκον και απέναντι σε σας, που ήσασταν πνευματικά παρόντες, δεν είχε μειωθεί
στο ελάχιστο. Θέλησα να ιερουργούμε όπως θα το κάναμε στον καθεδρικό μας ναό με
την ίδια επισημότητα και πληρότητα, όσο μας το επέτρεπε ο ιερός χώρος του
παρεκκλησίου.
Κατά τις εβδομάδες αυτές πολλοί από
εσάς, ίσως και όλοι σας, παρακολουθήσατε στην τηλεόραση ή στο διαδίκτυο τις
τελετές που μεταδίδονταν από διάφορες Εκκλησίες στην Ελλάδα και στον κόσμο. Οι
τελετές αυτές στα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης ήταν, ασφαλώς, ένα συμπλήρωμα και δεν
μπορούν να αποτελέσουν κανόνα. Οφείλουμε επίσης να πούμε ότι οι τελετές αυτές
έκαναν ασφαλώς πολλούς ανθρώπους να ξαναανακαλύψουν ή απλά να ανακαλύψουν τη
θεία λατρεία των χριστιανικών Εκκλησιών, την ωραιότητά της, το βάθος της, τη
σπουδαιότητά της. Αυτό το «συμπλήρωμα» πρέπει τώρα να μας ωθήσει να επιστρέψουμε
στην εκκλησία. Όπως σας έγραψα στις προηγούμενες επιστολές μου, η χριστιανική
μας πίστη θεμελιώνεται στην αληθινή Ενσάρκωση του Λόγου του Θεού, από την οποία
αναβλύζει η μυστηριακή και πνευματική ζωή των χριστιανικών Εκκλησιών.
…και ένας χρόνος τον οποίο ο Κύριος μας
δίνει.
Στην επιστολή μου κατά το μήνα Μάρτιο
αναρωτιόμουν: Όταν θα τελειώσει ο ιός, όταν αυτός ο ιός θα έχει νικηθεί, ποιος
άλλος θα έχει νικηθεί μαζί του; Στο φως της χριστιανικής μας πίστης σάς λέω με
πεποίθηση: δεν θα νικηθεί ο άνθρωπος, αυτός που σώθηκε και λυτρώθηκε από τον
Χριστό, ο άνθρωπος ο πλασμένος κατ’ εικόνα Εκείνου, ο οποίος είναι, όπως
ψέλνουμε στον ψαλμό, «Ο Ωραιότερος από
τους υιούς των ανθρώπων…» Ο Ντοστογιέφσκι λέει: «Η ωραιότητα θα σώσει τον κόσμο». Ποια ωραιότητα; Ασφαλώς η
ωραιότητα της τέχνης, η ωραιότητα επίσης των ανθρώπινων σχέσεων, η ωραιότητα
της αλληλεγγύης και, προσθέτω με πεποίθηση πιο επίκαιρη παρά ποτέ: η ωραιότητα
των λατρευτικών τελετών μας και των Ιερών Μυστηρίων. Εύχομαι κατά τις μέρες
αυτές του διαδικτύου να ανακαλύψουμε πόσο ωραία είναι η θεία λατρεία των
χριστιανικών Εκκλησιών στην Ανατολή και στη Δύση, η θεία λατρεία μέσα στις
εκκλησίες, κοντά στα αδέλφια μας ατενίζοντας προς τον Κύριο. Τελικά η μοναδική
ωραιότητα, δηλαδή η ωραιότητα του Ιησού Χριστού και του Ευαγγελίου του, «Η ωραιότητα θα σώσει τον κόσμο».
Μέσα στο «νέο χρόνο» τον οποίο ο Κύριος
μας δίνει, θα επιστρέψουμε στην κανονική μας ζωή, στην τέλεση των Ιερών
Μυστηρίων στις εκκλησίες μας, στο κήρυγμα του Ευαγγελίου, στην κατήχηση, στην αγάπη.
Αλλά δεν πρέπει να επιστρέψουμε σαν να γυρίζουμε στα ίδια πράγματα, «σαν τίποτα
να μην είχε συμβεί», σαν να γυρίζουμε στη ρουτίνα, σαν να βγαίνουμε από έναν
εφιάλτη όπως σας έλεγα στην αρχή. Και πώς θα το κάνουμε αυτό; Ξαναπιάνω τον
Ντοστογιέφσκι: Η ωραιότητα θα σώσει τον κόσμο. Η ωραιότητα της πίστης μας (και
εδώ η λέξη «ωραιότητα» γίνεται σχεδόν συνώνυμη με την «δύναμη» της πίστης μας),
που είναι εδραιωμένη στον Λόγο του Θεού, ο οποίος ενσαρκώθηκε, σταυρώθηκε,
πέθανε και αναστήθηκε. Η ωραιότητα και η δύναμη του Ευαγγελίου του Χριστού, το
οποίο μας αναγγέλλει τη σωτηρία μας και τη σωτηρία των αδελφών μας, ενώ
ταυτόχρονα μας αναγγέλλει την ευσπλαχνία του Κυρίου και την αμοιβαία συγχώρηση
με τα αδέλφια μας μέχρι εβδομήντα φορές επτά …. Αυτό που θα σώσει τον κόσμο
είναι η ωραιότητα και η δύναμη του Ευαγγελίου του Χριστού, το οποίο κατά την
Πεντηκοστή μάς κάνει Εκκλησία και Σώμα Χριστού.
Η ωραιότητα θα σώσει τον κόσμο. Σας το
λέω πεπεισμένος ως τα βάθη της ψυχής μου: ανακαλύψτε, ας ανακαλύψουμε όλοι μας
και την ωραιότητα της Εξαρχίας μας: μικρής, φτωχής σε υλικά μέσα, αλλά ζωντανής
και ζωοποιούμενης από τον Κύριο. Ας την ανακαλύψουμε στην ευαγγελική ωραιότητα
και στην ευαγγελική δύναμη των λατρευτικών τελετών μας, στην κατήχησή μας, στην
αγάπη μας ιδιαίτερα στην ενορία μας, την αφιερωμένη στην Παναγία Τριάδα. Ας την
ανακαλύψουμε στην ευαγγελική ωραιότητα και στην ευαγγελική δύναμη των κοινοτήτων
της Εξαρχίας: Στην Αδελφότητα των Μοναζουσών της Παμμακαρίστου στην Κηφισιά, οι
οποίες προσεύχονται και ζουν το Ευαγγέλιο και την αγάπη. Στο «Ίδρυμα για το
Παιδί» του τάγματος της Παμμακαρίστου στη Νέα Μάκρη Αττικής, που τόσο
φιλάνθρωπα συμπαραστέκεται σε τόσους και τόσους νεαρούς ασθενείς. Στην ενορία
των Κορυφαίων Αποστόλων Πέτρου και Παύλου στα Γιαννιτσά, στο Νοσοκομείο
«Παμμακάριστος» και στην προσφορά του κατά τις εβδομάδες της κρίσης.
Ας ανακαλύψουμε την ωραιότητα της
Εξαρχίας μας και στην εκκλησιαστική μας Πεντηκοστή, η οποία αποτελείται από
Έλληνες, Ουκρανούς, Χαλδαίους… Ας ξαναανακαλύψουμε την ωραιότητα του γεγονότος
ότι είμαστε όλοι βαπτισμένοι στον Χριστό και ενδεδυμένοι τον Χριστό γιατί, όπως
διδάσκει ο Απόστολος Παύλος στην προς Γαλάτες επιστολή του, όλοι είμαστε ένα
στο πρόσωπο του Ιησού Χριστού. Αυτή θα έπρεπε να είναι η χρονική μας περίοδος
“μετά την πανδημία”, το Πάσχα μας το καθολικό, το παγκόσμιο, ο ψαλμός μας και
το άγγελμά μας για τον Αναστάντα Χριστό, χωρίς καμία διάκριση μεταξύ μας για
τις γλώσσες μας, τις εθνικότητές μας, τους πολιτισμούς μας.
Και προσθέτω: να ξαναανακαλύψουμε τη
θεολογική και καλλιτεχνική ωραιότητα των εκκλησιών μας, του καθεδρικού μας
ναού, αφιερωμένου στην Παναγία Τριάδα, συμπεριλαμβάνοντας και την κρύπτη της ουκρανικής
μας κοινότητας, αφιερωμένης στον Άγιο Νικόλαο, την ωραιότητα του μικρού
παρεκκλησίου του Αγίου Ιωάννου του Ευαγγελιστή, της ενορίας των Αγίων Κορυφαίων
Αποστόλων Πέτρου και Παύλου στα Γιαννιτσά, των παρεκκλησίων μας στην Κηφισιά,
στο Νοσοκομείο «Παμμακάριστος», στη Νέα Μάκρη, του παρεκκλησίου της Γεννήσεως
του Χριστού στην Άνω Σύρο και του εξωκκλησιού του Αγίου Δημητρίου στη Βάρη της
Σύρου. Δεν σας λέω να ξαναανακαλύψετε αυτές τις εκκλησίες μας σε επίπεδο
τουριστικό, ή απλά αισθητικό ή καλλιτεχνικό, αλλά κυρίως σε επίπεδο θεολογικό.
Η ωραιότητα του Κυρίου φτάνει σ’ εμάς διαμέσου των ιερών αυτών οικοδομών των
ιερών αυτών οίκων και, όπως λέει ο ψαλμός 18 «καθησυχάζει και δυναμώνει την
ψυχή» Κυρίως όμως, η ωραιότητα του Κυρίου φτάνει σ’ εμάς διαμέσου της
ωραιότητας όλων σας, όλων των συναθροισμένων εδώ πιστών: Ελλήνων, Ουκρανών,
Χαλδαίων. «Όλων σας», σημαίνει χωρίς καμία εξαίρεση και χωρίς κανένα
αποκλεισμό.
Και γιατί αυτές οι εκκλησίες είναι
ωραίες; Μήπως επειδή διακοσμήθηκαν από πανάξιους αγιογράφους; Ασφαλώς αυτό
είναι αλήθεια! Αλλά οι εκκλησίες είναι ωραίες επειδή κυρίως αντιπροσωπεύουν μία
ωραία κοινότητα, την Εκκλησία, την Εξαρχία, όλους εμάς: τον Επίσκοπο, τους
ιερείς, τις Αδελφές, τους λαϊκούς πιστούς, οι οποίοι συναθροιζόμαστε σε αυτές
για την τέλεση των Ιερών Μυστηρίων. Ο καλύτερος αγιογράφος μας είναι το Άγιο
Πνεύμα, το οποίο από το βάπτισμά μας αγιογραφεί τη ζωή μας με το Ευαγγέλιο του
Χριστού. Η ωραιότητα αυτή εξασφάλισε, επίσης, την εκκλησιαστική μας συνέχεια
και κατά τις οδυνηρές στιγμές της πανδημίας, κατά τις οποίες δεν μπορούσαμε να
τελέσουμε, όπως άρμοζε, τα Ιερά Μυστήρια.
Κάποιος από εσάς με ρώτησε: «Ποιος ξέρει αν κάποια μέρα θα επιστρέψουμε
στην εκκλησία μας…» Απάντησα ότι ασφαλώς και θα επιστρέψουμε και μάλιστα
ποτέ δεν βγήκαμε ούτε απουσιάζαμε γιατί ήμασταν πάντοτε παρόντες με την
εκκλησιαστική μας κοινωνία και με την προσευχή. Ήσασταν και ήμασταν πάντοτε
παρόντες με τρόπο πολύ αληθινό.
«Ἀναστάσεως ἡμέρα, καὶ
λαμπρυνθῶμεν τῇ πανηγύρει, καὶἀλλήλους
περιπτυξώμεθα. Εἴπωμεν ἀδελφοί, καὶ τοῖς μισοῦσιν ἡμᾶς·
Συγχωρήσωμεν πάντα τῇἈναστάσει, καὶ οὕτω βοήσωμεν·
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον
πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος».
Αθήνα, Ιούνιος 2020
Nessun commento:
Posta un commento